YUI - Green a Live




YUI – Green a.live
Single: Green a.live
Album: HOW CRAZY YOUR LOVE
Romaji
Ai, muryoku no mama kamishimeta
Shiroku mujou ni nageku yori hataraita
Shinkokyuu no baagaa shoppu
Asa wo matsu shoujo ga hitori…
Atashi ga nakushita mono wa nani?
Ai shitemo hikisakareru hodo Oh your love
Anata no nukumori wo omoidasu oh tell me
Seigi tte nan darou? Nikushimi wa doko e yuku no? Oh baby
Nee kamisama wa dare no mikata wo surun darou?
Come a.live
Dance odoru mitai ni warattara
Hirari sukaato no suso Jama ni natta
Tokai wo samayotte
Kirei na mono ni fureru tabi
Kawarenai jibun ni kizuiteru
Kanashimi wa izure yasashisa ni naru Oh get back
Yasashisa wa hito wo mamoru chikara ni but for me
Seiippai da yo Ima wo ikinuku tame ni oh baby
Nee kamisama wa dare wo mamorou to shite iru no?
Itsu datte mirai wo shinjite iru kara
Onaji jidai ni umarete kita Anata to issho ni
Tashika na tegotae ga hoshikute No no no
Love…your love Kurushiku mo narun da
Na no ni seigi tte nan darou? Nikushimi wa doko e yuku no? Oh baby
Demo ikite yukanakucha …Tomorrow’s way
Ai shitemo hikisakareru hodo No crime
tsumi mo naki Genjitsu wo uketomeru no no no
Juunen saki, tomoso akari no tame ni oh baby
Ima asu e to mukau no Anata ni mo kite hoshii
Come a.live
Terjemahan Indonesia
Aku memeluk cinta walaupun tak berdaya
Aku memutuskan untuk terus bekerja daripada mengeluh
Di sebuah toko roti di tengah malam
seorang gadis menunggu pagi sendirian
Apakah yang telah hilang dariku?
Walaupun cinta ini telah menghancurkanku, oh cintamu
Namun aku sangat mengingat kehangatanmu, oh katakan padaku
Apakah keadilan itu? Kemanakah perginya kebencian? Oh sayang
Hei, di pihak siapakah Tuhan berada?
Hiduplah kembali…
Menari, jika tertawa itu bagaikan tarian
maka ujung rok yang ringan akan sedikit mengganggu
Setiap aku mengelilingi kota ini
aku menemukan hal yang indah
Aku menyadari bahwa diriku tak bisa berubah
Kesedihan pada akhirnya akan berubah menjadi kebaikan, oh kembalilah
Dan kebaikan akan memberi kita kekuatan untuk melindungi seseorang, tapi bagiku
Saat ini hanya ini yang bisa ku lakukan untuk bertahan, oh sayang
Hei, apakah kau tahu siapa yang ingin dilindungi Tuhan?
Karena aku selalu percaya pada masa depan
Bersama denganmu yang terlahir di zaman yang sama
Aku ingin tanda yang pasti, tidak tidak tidak
Cinta.. Cintamu pun bisa jadi menyakitkan
Tapi apa itu keadilan? Kemana perginya kebencian? Oh sayang
Tapi aku harus tetap hidup di jalan hari esok
Walaupun cinta ini telah menghancurkanku, tanpa kejahatan
Aku akan menerima kenyataan karena ini bukan dosa, bukan bukan bukan
Demi cahaya yang bersinar terang 10 tahun yang lalu, oh sayang
Sekarang aku akan menghadapi hari esok sambil berharap kau datang padaku
Hiduplah kembali…

0 comments

Tambahkan Komentar Anda

semua berawal dari diri kita

 
Copyright © 2012 wooodiez ~ Template By : Jasriman Sukri

Kamu bisa menulis deskripsi disini